вторник, 30 апреля 2019 г.

Статьи за апрель

Написано в апреле, конечно, больше, но из-за украинских выборов мы отодвинули часть публикаций на будущее. Рецензии для "Воздуха" сданы, но в сети будут доступны не очень скоро.

"«Black Pill»: кто виноват, что ты всё ещё девственник?"

среда, 17 апреля 2019 г.

Белла и мужской консилиум Википедии

 Тут опять пишут, что мою статью о Белле Рапопорт создала сама Белла. Аргументируют питерским IP, к слову — динамическим, т.е. мигрирующим (с пресловутого .128 некто ещё про некоего учёного написал, а я о нём впервые слышу). Разгадка проста: калининградские и псковские мегафоновские модемы в 2012-2013 годах были привязаны к столице Северо-Западного региона. Сейчас Мегафон отменил роуминг, и я могу писать с этого модема откуда угодно. 
 Давно так не смеялся.

вторник, 16 апреля 2019 г.

XXVI Фестиваль свободного стиха

 Просветительская статья Данилы Давыдова о свободном стихе, который с чем только не путают. 
 Отзыв Анны Голубковой. (К счастью, я уехал до того, как началась эта мура с Карауловым.)
 Некоторые фотографии (Елены Зейферт, Ирины Котовой).


вторник, 9 апреля 2019 г.

Александр Кузьменков и его фантазии

  Почитал дурака. «ЛГБТ и феминизм хорошо продаются». Интересно, где мои деньги?
  Далее дурак:
 В 2008 году я написал «Инстербург, до востребования», и там ничего такого нет. Остальное — без комментариев: кажется, дурак совершенно искренне считает меня цисгендерной лесбиянкой. Я еле сообразил, что гражданин с пониманием идеологии на уровне нижнетагильских кузьмичей — «феминизм — это про лесбиянок, которые орут, что все мужики козлы», — говорит, скорее всего, о стёбной записи в блоге (2006 — январь 2007, путается с датами, как обычно), которая публиковалась примерно нигде и ни в одну из моих книг не входит. Милый дедушка, желаю больше денег на лекарства и другого, не связанного с литературой, заработка, а то вы совсем плохи!
 Так вам литература нужна или скандал, недоумевает Кузьменков в другой хамской заметке, посвящённой, впрочем, его братьям по крымнашизму. Удивительно! Самому Кузьменкову совершенно очевидно нужен скандал, иначе бы он не сочинял годами пасквили, так почему другим скандалить нельзя?
 Проблема не в том, что конкретно я не пью, не люмпен и ничего такого в 2008 году не писал, и даже не в попытках обсуждать неопубликованный текст наряду с опубликованными (хотя, понятное дело, если критику не хватает интеллекта прочитать твою книгу, но уж больно хочется тебя пнуть, он будет обсуждать посты о том, как ты кухню ремонтировал). Проблема в слабо развитом институте репутации, поэтому у нас и кузьменковы расплодились. И когда они кричат, что раньше критика была ещё страшнее, и потрясают, скажем, антисемитским письмом Куприна, — они, во-первых, выдают личную корреспонденцию за институциональную критику, а во-вторых, расписываются в полной и безнадёжной архаичности убеждений. Стёкла треснули, но я очки не поменяю, ещё прадед в них ходил!

понедельник, 8 апреля 2019 г.

Neue Nordische Novellen VII

У меня взяли тексты (из новомирских подборок) для перевода на немецкий в рамках этого проекта.
Гендергэпы для Грайфсвальдского университета — это норма.   

 Du liebst Literatur, bist sprachbegabt und wolltest schon immer einmal Erfahrung als Übersetzer*in sammeln – dann bist du bei uns genau an der richtigen Adresse. Aktuell werden noch Studierende der Baltistik, Fennistik, Skandinavistik und der Slawistik/Ukrainistik gesucht, die Lust haben an den Neuen Nordischen Novellen VII teilzunehmen.

 Das Projekt Neue Nordische Novellen findet zurzeit zum siebten Mal an der Universität Greifswald statt. Dabei übersetzen rund 30 Studierende der Fennistik, Skandinavistik, Baltistik, Slawistik und Ukrainistik Kurzprosa und Lyrik von zumeist Newcomern der jeweiligen literarischen Szenen ins Deutsche. Das Projekt wird von den Studierenden Noëmi Grimm und Anja Köneke geleitet.
 Das Ziel des Projektes ist es, Studierenden die Möglichkeit zu geben, erste berufspraktische Erfahrungen im literarischen Übersetzen zu sammeln, sich näher mit der Literarturszene ihrer Scherpunktlandes zu beschäftigen und Kontakte zu Autoren und Verlagen zu knüpfen.
Die Textrecherche und Übersetzungsarbeit werden nach gemeinsamen Treffen im Februar und April 2019 von den Studierenden selbstständig in sprachspezifischen Gruppen durchgeführt.
 Am Ende des Übersetzungsprojektes wird eine Anthologie mit den Übersetzungen veröffentlicht. In der achten Ausgabe der Neuen Nordischen Novellen beschäftigen wir uns mit dem Thema Zeit.

воскресенье, 7 апреля 2019 г.

Фестивали и проч.

Фестиваль «Контекст» состоит из презентации первых двух номеров одноимённого журнала (выступят Лесик Панасюк, Марта Мохнацька, Юрий Цаплин и др.), презентаций поэтических книг (Арсений Ровинский, Ольга Брагина, Елена Георгиевская, Денис Ларионов и др.), вечера переводной поэзии, лекции Ильи Риссенберга о поэзии и шахматах и других мероприятий. По сравнению с предыдущим годом фестиваль вырос. Помимо харьковчан, в этом году примут участие поэты из Дании, Молдовы, Словакии и России.

Поучаствую также в фестивале верлибра 14-го, если успею. 

Предложили также написать для Call for Papers: тематический номер «Критические исследования животных», но не знаю, хватит ли сил: слишком много времени занимает зооволонтёрство offline.  

пятница, 5 апреля 2019 г.

Революционный отжиматель

 Я правдив и злопамятен, поэтому расскажу о квир-анархисте. Известен попытками прибедняться в стиле Тани Болотиной ("у меня московская квартира в новострое и кухнища размером с заводскую столовую, но я н и щ а я — корми меня и пои, а работать я не буду"), отжиманием баннеров и анархо-зина у бывшей коллеги (опять же, в духе Тани Болотиной, которая, развалив "Крапиву", присвоила партийную кассу, баннеры и плакаты) и рассуждениями типа: "Люди, которые лгут об угнетении, чтобы оформить беженство, тоже несчастны, и нельзя упрекать их за попытки занять чужое место". Уже в Берлине он отжал шмотки и другие личные вещи другого квира и написал везде, что их сожжёт, но на самом деле, насколько можно понять, просто планировал их носить. 
 Меня он, ещё будучи в женском "обличье", расфрендил по свистку неуравновешенной комнатной "левачки" Бушуевой, ненавидящей чайлдфри и кричащей: "Фас!" — стоит ей узнать, что какой-то персоне из феминного спектра не нравится детский визг в общественном транспорте. На цис-мужчин она не нападает — труслива донельзя. После очередной истерики я скинул ей ссылку на группу чайлдхейтеров и предложил пообщаться с действительно ненавидящими детей людьми.  Ответом была ещё одна истерика, бан и подзамочные требования к подружкам везде меня банить. 
 После этого Т., так зовут нашего отжимателя, прибегал ко мне хамить ещё раз — по наводке особы, которой в бэд-трипе примерещилось, что я привилегированный, имею какую-то одну постоянную работу, приносящую стабильный доход (как раз её я тогда не имел), и чем-то кого-то угнетаю, хотя в реальности нейротипичная особа, устроившаяся в Лондоне, болтающая по-английски, как я по-украински, и занимающаяся музыкой в профессиональном формате, гораздо привилегированнее меня. 
 Другая история не менее чудесна: я вычитывал и правил негодные переводы Т. для отжатого зина, а он меня даже среди работавших над выпуском не упомянул.  
 Отжав оставшееся у кого смог, Т. вышел на берлинскую улицу с плакатом: "Black Immigrants Live Matter", ­— однако наш герой белее белого, и его перформансы впечатления не произвели. Надо было срочно заручиться поддержкой; он полил грязью всех анархо-мужчин и попытался зафрендить толпу феминисток и квиров afab, включая меня. Я охуел от такой наглости и проигнорировал запрос. Вскоре поступила информация о других сомнительных поступках революционного моралиста Т., о них я рассказывать не буду, потому что надо хоть какую-то совесть иметь. 
 Это сетевые площадки Т. На одной изложены неприятные истории об оскорблениях и домогательствах со стороны анархо-мачистов. Отжиматель всех достал, но мачисты гораздо хуже. А потом вы спрашиваете, почему я мизантроп.