«Самый европейский город России», куда я переехал в 2007 году и который планирую в ближайшие годы навсегда покинуть, оказался не только нетерпимым к приезжим. Это ещё и трансфобный город. С момента каминг-аута я постоянно сталкиваюсь в писательской среде с мисгендерингом, отрицанием моей реальной идентичности («Для меня ты всё равно женщина, хотя и неконформная») и даже отрицанием того, что я чайлдфри. Хотя для близких знакомых не секрет, что я решил никогда не заводить детей ещё в 90-х. Я написал и перевёл несколько статей о стигматизации чайлдфри, но некоторых это не волнует, а другие «некоторые» их даже не открывали. Мои тексты, написанные без использования «женской» маски, встречали недоумение или попытки цензуры.
Впервые я ощутил гендерную дисфорию
и желание иметь другое тело, когда мне было около десяти лет. У меня никогда не
было зависти к пенису, что позже сбило меня с толку и подтолкнуло к
радфем-идеям, но женский гормональный фон и женская репродуктивная система
представлялись чем-то чуждым и травмирующим. Стихи от мужского лица я писал ещё
в семилетнем возрасте. Когда меня стали публиковать в местной прессе, я решил,
что буду менять род в некоторых текстах или специально писать от имени женщины.
Редактор литературного довеска к газетке уездного города М., мало кому
известный поэт А. (он умер несколько лет назад), совершенно не понимал, как
девушка может писать в мужском роде и зачем ей это надо, а откровенничать с
этим персонажем я хотел меньше всего. Лучше бы я подождал и стал печататься с
2000-х, как ошибочно указал библиотекарь на Фантлабе. Сейчас подобного желания
публиковаться в мусоре у меня нет, но какой спрос с четырнадцатилетнего?
К восемнадцати у меня уже было
немало написанных в женском роде стихов, но я чувствовал, что вру себе, что они
фальшивы и никуда не годятся, хотя, конечно, на десять голов превосходили
экзерсисы филфаковских панков. Как передать гендерную нейтральность на этом
языке, было непонятно. Ярославский филфак отличался хтонической
патриархальностью: аспиранты и старшекурсники всерьёз заявляли о неприятии
женской поэзии, исключая, быть может, Цветаеву или, быть может, Адалис.
Поскольку во время краткой учёбы в гадюшнике (одна общага чего стоила) я нигде
не публиковался, новые цензоры объявились по мою душу только в Москве.
Редактор Б. из Подмосковья сначала
рассыпался в похвалах не помню каким моим текстам, а потом торжественно заявил:
— И ещё вам хочу сказать: не пишите в мужском роде! Некоторые наши поэтессы, —
подразумевалось, кажется, его n-ское ЛИТО, — так тоже делают,
но… так не должно быть.
Шли нулевые. Я тогда изредка писал
ироническую силлаботонику вроде:
моё свободно слово
меня ни дать, ни взять
я пола никакого
мне возраста нельзя
Небинарность за двадцать лет до
того, как это стало мейнстримом.
Из мести я прислал редактору
подборку издевательских «женственных» стихов с отсылками к пафосным пожилым
поэтессам В., Г. еtc. Подборку венчал идиотический псевдоним. Распечатку
украшал портрет молодой Нины Хаген. Гений не просёк иронии и напечатал это в
очередной братской могиле.
Да, кстати, поэтесса В. Я сбежал с
её семинара на прозаический. Семинары, если кто не знает, мы на первом курсе не
выбирали. К кому тебя запихнули на абитуре, к тому и вали. До начала второго
курса мне пришлось терпеть её православные проповеди, откровенную неправду о
студентах, включая себя, и, конечно, «не пишите без знаков препинания» и «не
пишите в мужском роде». Нецисгендерных afab на семинаре было, дай бог памяти,
трое, если учитывать одну отчаянно борющуюся со своей бисексуальностью и
андрогинностью особу. Ей было уже под тридцать, и она так ничего и не написала.
Справедливости ради отмечу, что
слышал от В. про мужской род всего однажды: дама так отчаянно боролась с
атеизмом, феминизмом и верлибрами, что ей стало не до того. При всём своём
антифеминизме и внутренней мизогинии В. позволяла себе такие тирады: «...если бы я была писателем мужчиной, у меня бы, скорее
всего была жена — подруга юности моей, голубица возлюбленная, песнь души… Она
бы за мной ухаживала, пока бы я сочинял. Она бы стирала, гладила, напевая, пока
бы я созерцал. Она бы убирала дом, пока бы я читал. Она бы меня, наконец,
кормила, пока бы я думал. А потом мы с ней сели визави, и я бы, откашливаясь,
прочитал бы ей что-нибудь из свеженаписанного, а она бы запомнила наизусть и
потом бы мне подсказывала из зала, когда бы я читал стихи и вдруг запнулся. А
что? Жена поэта Рейна знает наизусть его поэмы, написанные белым стихом.
А так — у меня, по понятным причинам, никакой жены нет, и это очень
неудобно. Зато у меня есть муж… Женская метафизическая подчинённость…
неизбежна».
Справедливости ради отмечу-2, что
мои партнёрши тоже в писательские жёны не годились. Не факт, что вас бы
обихаживали, госпожа В.
Студентишек,
возмущённых мужским родом в моих текстах, я тоже встречал, но это такие
мелкотравчатые ксеноцефалы, что даже вспоминать все детали, мягко говоря, бесед
неохота. Нет, я не пытался избежать какой-то там метафизической подчинённости.
Я её не ощущал и жалел этих умученных бытом тёток, у которых было всё —
московская квартира, дача в Переделкино, мешок публикаций, — но метафизическая
чадра по-прежнему закрывала им обзор. Просто представьте, что вам отрубили
башку и пришивают новую. Вот так у меня с женским родом. Самопришивание башки,
надо сказать, расширяет горизонты, диапазоны, небо и Аллаха, но всё время
находиться в этом режиме нестерпимо.
Пропустив пару
десятков паралитературных нематод, утомлявших меня тупыми письмами вплоть до
бана, перейду к калининградскому деятелю Д., составителю всего. Я на тот момент
уже совершил каминг-аут как небинарный и думал, идти на комиссию или
ограничиться легальными препаратами. Д.
слов-то таких не знает. Весьма почтенный романист.
Он предложил мне
напечататься в ежегодной локальной антологии. Я прислал тексты. Как обычно,
столкнулся с неприятием мата «даже при условии отточий» — какое словосочетание,
я ебу. Но нематерный текст вызвал ещё более «вменяемый отклик». Д. позвонил
мне:
— Ваша героиня какого пола?
— Биологического женского, — сказал я, потому что
аббревиатуры afab он бы не пережил.
— Исправьте род на женский, это же… я не знаю… как так?
Она же девочка.
Д. принадлежало
также гениальное уподобление меня Лизе из «Воды и ветра». Чуть ли не альтер эго.
Это ничего, что я сознательно сделал Лизу не слишком похожим на меня
персонажем, заострил её расизм и другие плохо сочетающиеся с феминизмом
недостатки и добавил в сюжет линию, которая в моей биографии непредставима.
Последний раз Д. видел меня в 2013-м, что ли, году, так что это стопроцентно
его домыслы.
Смеха ради я
решил, что рассказ «Зрение» может существовать в «мужской» и «женской» версиях,
like a Pavich. Но на этом сотрудничество с почтенными калининградцами
для себя закрыл, хотя мне звонили и предлагали прислать что-то ещё.
Нотации
составителей вынудили меня вспомнить о местном писателе Е., который за всю свою
долгую жизнь даже биндер, кажется, ни разу не надевал и даже уменьшение груди
до первого размера не планировал, но ему прощали мужской род. Потом мне
пояснили: Е. — это такая ролёвка со вселенцами, а вот ты… ты — это совсем
другое.
Наконец-то до
тебя дошло, пояснитель.
Вместо эпилога к
мемуарам имею сказать следующее.
Все, кому не
нравится, что я пишу в мужском роде и реально, а не на бумаге меняю
гормональный фон и хочу сменить документы, могут ИДТИ К ЧЁРТУ.
Если они атеисты,
они могут ИДТИ ЛЕСОМ.
Если они
профеминисты/феминистки и любят женщин, они могут ИДТИ В ПИЗДУ.
Спасибо.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.