Совсем забыл об этой рецензии в Procodia на подборку, удалённую вместе с моей страницей на "Полутонах" некомпетентным редактором и сторонником цензуры Тимофеем Дунченко.
Зарыть топор культуры
На «Полутонах» в конце июня
опубликована подборка
Леонида Георгиевского «Улитки
перемещаются иначе». Здесь мы имеем
дело с гораздо более радикальным
высказыванием: не только антивоенным,
но и антирежимным. За чуть больше, чем
четыре месяца определенный сегмент
современной поэзии успел выработать
набор типических мотивов, выражающих
идеологическую позицию автора. В основном
они касаются отмены культуры, разрушения
языка и развенчания транслируемых
властью ценностей, обратной стороны
патриотизма. Поэтика Георгиевского
также транслирует эти образы, но уходит
от конкретики и фактов, предпочитая им
литературную и языковую игру. Это
обусловлено тем, что из перечисленных
мотивов именно разрушение языка
главенствует в художественном мире
стихов подборки.
Оппозиция к языку
становится основным способом выражения
оппозиции к власти. Мёртвые улитки из
названия подборки – это мёртвые слова,
и они, перемещаясь иначе, не выходят из
горла. То есть язык, репрезентативный
и адекватный времени, потерян. Вместо
него есть официальный язык, язык разговора
власти с народом – «зубастый язык родины
с дырами англицизмов». Не менее агрессивны
и другие образы, связанные у Георгиевского
со словом «русский». Русская правда
становится болотом, которое затянет,
если упасть, а русская культура –
кирпичом, летящим в лицо.
Монструозный
и вместе с тем сакральный ореол приобрело
разложение мёртвых тел в земле.
Одушевлённая «родная земля» начинает
пожирать своих детей, как Кронос.
Заканчивается финальное стихотворение
местом, где земля сравнивается с
пожирающей падаль собакой и ироническим
выпадом в сторону «зубастого
языка»:
Оставила своих погибших
чужой земле: то одних там нет, то других,
а если нет — некого возвращать.
Её
голос пробивается сквозь асфальт,
усыпанный зерном из распоротого мешка:
«Забывает — значит, любит. Помнить
одного любимого слишком больно. Помнить
вас всех ещё больнее. Чужой земле вы
никто. Она не доест вас и бросит, как
сытая собака». В зеркале чужой земли
твоя видит собственное отражение и не
узнаёт.
Твоя земля доест вас всех,
не бросит. Она своих не бросает.
Можно
сказать, что поэзия Георгиевского уже
не столько фиксирует трагические
события, сколько научилась с ними жить
и формировать свой инструментарий,
исходя из поэтического словаря новейшего
времени.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.